Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - italo07

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

80 درحدود 60 - 41 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 بعدی >>
476
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Já sei namorar Já sei beijar de língua Agora,...
Já sei namorar
Já sei beijar de língua
Agora, só me resta sonhar
Já sei onde ir
Já sei onde ficar
Agora, só me falta sair

Não tenho paciência
pra televisão
Eu não sou audiência
para a solidão
Eu sou de ninguém
Eu sou de todo mundo
E todo mundo me quer bem
Eu sou de ninguém
Eu sou de todo mundo
E todo mundo é meu também

Já sei namorar
Já sei chutar a bola
Agora, só me falta ganhar
Não tenho juiz
Se você quer a vida em jogo
Eu quero é ser feliz

Tô te querendo como ninguém
Tô te querendo como Deus quiser
Tô te querendo como eu te quero
Tô te querendo como se quer
Texto de: Os Tribalistas (Já sei namorar)

!!Quisera saber o que significa a canção em alemão!!

ترجمه های کامل
آلمانی Ich weiß schon mich zu verlieben, ich weiß mit der Zunge zu küssen, Jetzt,...
618
زبان مبداء
انگلیسی Description This book deals with the problem of...
Description
This book deals with the problem of 'synthetic compounds' which has attracted much attention and controversy in the fields of English language and general linguistics. The author appraises four recent theories of the morphological mechanisms involved in synthetic compounding in English and, using comparisons from other languages, explores the significance of the shortcomings in these theories in relation to the general theory of lexicalist morphology.

Contents
Introduction. Roeper and Siegel's lexical transformation theory. Allen's adjunction rule theory. Selkirk's grammatical function theory. Lieber's argument-linking theory. A critical perspective on lexicalist morphology. Postscript. Bibliography.
Es handelt sich hier um eine Inhaltsangabe und Beschreibung eines Buches

ترجمه های کامل
آلمانی Beschreibung Dieses Buch behandelt die Probleme der...
175
زبان مبداء
آلمانی Sehr geehrter Herr XX, ich teile Ihnen mit,...
Sehr geehrter Herr XX,

ich teile Ihnen mit, dass ich an Ihr Seminar "???" nicht mehr teilnehmen werde, weil ich zum nächsten Semester ein anderen Schwerpunkt bei den Fremdsprachen beantragen werde.

Mit freundlichen Grüßen
B.E.

ترجمه های کامل
انگلیسی Dear Mr. XX,
<< قبلی1 2 3 4 بعدی >>